[Versões e Regravações] De Música Ligera – Soda Stereo

Original

A banda argentina Soda Stereo, um dos grandes nomes do rock latino, gravou De Música Ligeira para o seu quinto álbum, Canción Animal de 1990. A música foi composta pelo vocalista e guitarrista Gustavo Cerati e pelo baixista Zeta Bosio e se converteu em um dos sucessos mais emblemáticos da banda. A letra começou a ser desenvolvida em uma passagem de som do trio pelo México. A história da canção não é sobre amor como muitos pensam e, sim, sobre música. Sobre o desejo de compor e a intenção de criar canções para serem grandes sucessos – algo que os primeiros versos sugerem.  A música ocupou a 1ª posição no ranking das 500 melhores canções de rock latino-americano da Al Borde (revista de música americana, fundada em Los Angeles em 1997, dedicada ao público hispânico) no ano de 2006, sendo eleita a melhor canção de rock latino-americano de toda a história.

Versões

Os Paralamas do Sucesso gravaram uma versão em português da canção, em 1996, intitulada, Música Ligeira, presente no disco 9 Luas. A versão ficou a cargo do vocalista, Herbert Vianna, grande fã do Soda Stereo. A letra ficou ligeiramente parecida com a original.

Em 2002, foi a vez do Capital Inicial apresentar sua versão de De Musica Ligera também em português, só que com um título diferente: À Sua Maneira, faixa do álbum Rosas e Vinho Tinto.  Essa versão, feita pelo vocalista Dinho Ouro Preto, se tornou uma das músicas mais populares da banda e foi altamente executada na época. A letra também ficou bem próxima da original.

Detalhe: Os integrantes do Capital Inicial só descobriram a versão dos Paralamas do Sucesso depois que já tinham gravado a sua própria.

Adryz Herven

3 comentários em “[Versões e Regravações] De Música Ligera – Soda Stereo”

  1. Grande clássico do Rock Latino!!!
    Quero complementar também dizendo que o Capital Inicial tem uma segunda tiragem do CD Rosas e Vinho Tinto com 2 faixas bonus, 1 delas é a versão dessa música cantada pelo Dinho Ouro Preto com a letra original (em espanhol).

  2. Sou um mega fã da Soda e inclusive vivo falando deles ou da carreira solo do Gustavo em meu blog… Eu conheci antes a versão dos paralamas, e jurava que a versão do capital era adaptação dos paralamas. Depois que conheci Soda a coisa mudou. Pra mim, os caras tão no nível da Legião, só que em espanhol.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s